sábado, 10 de octubre de 2009

Presentación y Test.

Las personas que sepan hablar en inglés, por favor consideren el video presentado en nuestro blog como un test. Si son capaces de entender de qué están hablando los personajes, o mejor aún, el significado del "extraño" vocabulario utilizado, quiere decir que están familiarizados con un nuevo tipo de lenguaje desarrollado por la unión de dos tecnologías: internet y foros electrónicos de discusión.

Chile, en el año 2008, era el país número 1 en la creación de fotologs, provocado por la masificación de las denominadas "tribus urbanas", grupos de jóvenes que sentían la necesidad de expresar que su identidad es única o propia y, por lo tanto, diferente al resto.

El hecho de que existan tantos fotologs, advierte que muchos de los jóvenes chilenos interactúan diariamente con el internet, subiendo fotos y comentando acerca de ellas. Esto no provocaría ninguna crítica (todo lo contrario, una ventaja de poder comunicarnos con mayor facilidad a través de los medios de comunicación) si no fuera por un factor importante: al parecer el mundo se "mueve más rápido". La celeridad de nuestras conductas y el actuar/correr tras el tiempo nos perjudica al momento de comunicarnos. Debemos buscar formas para que nuestro mensaje llegue a destino en el menor tiempo posible, y de la manera más efectiva. Por esta razón, una de las soluciones que utilizamos (esta vez me incluyo) es desvirtuar nuestro lenguaje escrito, aplicando abreviaciones y tecnicismos de otros países, logrando así una retroalimentación más rápida, pero incomprensible para aquellos que no están adaptados o acostumbrados a este nuevo código.

LOL, ROFL, IDK, BTW, FTW, la lista es interminable. Lo que acabo de escribir son siglas que se usan frecuentemente en foros internacionales, a través de internet. Lo interesante es que a veces los chilenos usamos estas siglas sin saber su significado, e incluso "chilenizamos" la palabra. Por ejemplo, LOL es la sigla de "laugh out loud" (o también "lot of laughs") que en pocas palabras significa reírse a carcajadas, pero en Chile también se aplica en situaciones donde se dice o se hace alguna estupidez, variando un poco la sigla: LOLAZO.

Para terminar, les dejo una pregunta: ¿Digg it?

2 comentarios:

  1. Significado de "Digg it":

    http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080213211159AA7e51g

    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. En mi opinión, el lenguaje resulta cada vez mas vulnerable o incluso "vulnerado". Ya no nos enfrentamos tan solo a barreras autoimpuestas que socavan nuestro desarrollo, ahora se materializa en adaptaciones que no sólo todos NO entienden sino que partimos produciendo marcadas distancias con el fin de apresurar el proceso de comunicación.

    A veces sería mejor el silencio.

    ResponderEliminar