domingo, 8 de noviembre de 2009

¿Lenguaje Funcional?

Las funciones del lenguaje por las cuales podemos interactuar con otra persona, asumiendo el rol de locutor (emisor) o simplemente, enfrentados al rol de receptor. la importancia de estas funciones es que realizan un análisis a todo tipo de textos y permiten determinar entre otros aspectos el contexto y finalidad del mensaje.

Existen 6 diferentes tipos defunciones del lenguaje las cuales se describen a continuación:

Función emotiva: a traves de esta función podemos conocer los sentimientos que tiene el emisor al momento de entregar el mensaje.

Función conativa: tipo de comunicación enfocada en la persona del tú. esta función esta orientada ecencialmente al receptoe y busca probocar alguna reacción sobre el.

Función referencial: dicha función se basa principlmente en el contexto en el cual se desarrolla la acción o aquella que desea relatar.

Metalingüística: como lo indica su nombre, hace referencia al lenguaje mismo, centrada en el código del lenguaje.

Función fática: está función consiste en, cortar, detener o iniciar una conversación

Función poética: esta hace referencia a la literatura, consiste en embellecer el lenguaje y está basada en el mensaje mismo.


Teniendo claras estas definiciones anteriormente entregadas podremos plantearnos...

¿Cuán funcional es hoy en día nuestro lenguaje?

Aunque el mismo permite la finalidad de todo mensaje; la comunicación, este cada vez se ha visto más empobrecido por diferentes causas que si bien le son ajenas al mismo, el ser humano, le ha incorporado dichas caracteristicas haciendo que el lenguaje, tanto escrito como oral se valla degradando en el tiempo, cabe destacar que una caractristica del lenguaje humano lo hace diferente ampliamente del utilizado por animales, esta caracteristica está otorgada por la creatividad del mismo, lo cual permite que de fraces escuchadas o leidas con anterioridad se puedan crear nuevas nunca antes dichas. Quizás es esta característica una de las que ha influido tanto en la perdida de identidad y carencia en el lenguaje mismo. Así por ejemplo podemos nombrar la influencia que actualmente posee el idioma ingles en todo el mundo y como esta situación a generado desde hace un tiempo a tras una variación en el idioma ingles dando paso asi al denominado "spanglish", este se basa en la mezcla de dos lenguajes es español y el ingles, constando como caracteristica esencial; cumplir la principal función del lenguaje (hacer efectiva la comunicación)



Pero, no será que, a través de lenguajes como el anteriormente observado se pierden propiedades del lenguaje, fomentando con lo mismo la poca necesidad de cultura que se requiere para entregar un mensaje dandole el significado esperado?

Esto empobrece a nuestra cultura y empobrece al ser humano en su integridad, la falta de medios tal vez sea, una de las mayores limitantes para que los procesos de cultura se lleven a cabo de manera uniforme.
La pregunta ahora es....¿qué podemos hacer para impedir esta falta de conciencia sobre el lenguaje?

6 comentarios:

  1. aunq de priera me dió ataque de risa con lo del chico ejemplo del espanglish, lo ví de un punto crítico y... q lata x el,osea, igual se notaba dominio del tema y el cuento pero las burlas me dio mucha lata!!! como reian los supuestos entrevistadores...

    ResponderEliminar
  2. Como estudiante de traduccion, pienso que , si bien es comprensible que sucedan casos donde la gente hable con idiomas mezclados (no sólo pasa entre el inglés y el español)debido al intento por no perder la lengua madre, tambien es preocupante en ese aspecto,puesto que se distorsiona mucho.

    ResponderEliminar
  3. la única forma de impedirlo es encerrarte en una burbuja y no contactarte con nadie que utilice algún tipo de deformación de lenguaje, ya sea palbras extraidas del coa, deformaciiones de las conocidas "tribus urbanas" y/o de otros idiomas.
    Lamentablemente, eso es imposible.

    okei, dats mai opnnion fokin estudips xD

    ResponderEliminar
  4. estudip wajajaja!!!!
    igual te kiero amod!!

    ResponderEliminar
  5. güatafak is "amod" ???

    i ges its an exampl of mixing güords

    :D

    ResponderEliminar
  6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar